注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

Электрооборудования

 
 
 

日志

 
 

孤独爱之夜(主题歌)俄汉翻译  

2008-05-13 22:44:08|  分类: 趣味翻译 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

Одна ночь любви 孤独爱之夜

Певица Ольга Сергеева  Перевод Я.Александр  (歌曲试听在博客音乐栏中)

Ночь ближе, чем ты

夜来的比你更近

На губах имя твоё
你的名字却在我唇间游离。

 И вокруг, кажется мне
周围的一切

Никого нет
仿佛没有任何气息。

Вниз капли воды
在水滴的深处,

Упадут горький слезой
一汪苦楚的泪水,竟溶入其里。

И мне в руки упасть.

Беспокойный первым снегом

С неба. В ладони, в сердце твоё
不安分的初雪从天而降,
落在我的手上,融于我的掌心,传入你的心里。
Одна ночь любви

爱恋之夜里

Растопит сердце

点亮心灯

Зажжет огни
火焰燃升了

И в этот миг. любовь воскреснет.
此间,逝去的爱开始复活

Изменит мир!
她将改变世界!

В небе огни, далеких странствий моей любви. 
在漫火的天空,我那遥远的爱情旅行中。

А мы могли с тобой остаться.
我依然能够与你偎依。

Дождь слезы прольёт
泪雨洒落

Это так сердце моё

Каждый день плачет
却是我每日哭泣的真心

И ждёт непокоя
焦急等待

Дни перелистать. или сны переписать.
或却岁月翻滚,或却梦境塑新。

Никак мне не забыть.
可不管怎样

Ночь с тобою.
都无法忘怀那有你的夜里

Снова губы шепчут имя. имя твоё.
因为在我的唇间
你的名字再次低唤,游离。

 

 

 

  评论这张
 
阅读(258)| 评论(3)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2018